2009년 07월 23일
Princess Primp! - [Princess Lover!] OP

『Princess Primp!』
(TV애니『프린세스 러버!(プリンセスラバー!)』OP)
하시모토 미유키(橋本みゆき)
作詞:畑亜貴 / 作曲·編曲:虹音
작사 : 하타 아키 / 작곡·편곡:니지네
迎えにきてよと ぼつり呟いたら
데리러 오라고 조용히 중얼거리니
溜息に泳ぐTears
한숨에 허우적대는 눈물
扉を自分で開けてみることは
문을 스스로 열어보는 건
恥ずかしくないわ
부끄럽지 않아요
一粒ずつ磨かれた 宝石より誇らしく
하나씩 잘 닦은 보석보다 자랑스럽게
輝いて踊りたい 今宵のWaltz
반짝이며 춤추고 싶어요 오늘 밤의 왈츠
Shiniest partner for you
당신의 가장 빛나는 파트너
my best partner it's you
내게 가장 잘 어울리는 파트너, 그건 바로 당신
同じ気持ち? 確かめたい震える声
같은 마음일까? 확인해 보고 싶어 떨리는 목소리
目を閉じたまま この手差し出す
눈을 감은 채로 이 손을 내밀죠
時間が止まるよ さあ、どうなの?
시간이 멈출 거에요 자, 어때요?
…あなた次第!
…당신에게 달렸죠!
だって私は全部伝えたでしょう
나는 전부 전했으니까요
窓辺の星より きらり眩しいのは
창가의 별보다 반짝이며 눈부신 건
折れそうな硝子のWine
꺾일 듯한 유리잔의 와인
視線はあなたを追いかけているの
시선은 당신을 따라가고 있어요
ここへきてはやく
여기로 와요, 어서
一粒ずつ選ばれた 葡萄が眠り続けて
하나씩 잘 고른 포도가 계속 잠들어
香しい彩りで ふたりを包む
향기로운 빛깔로 두 사람을 감싸죠
Precious rendez-vous with you
당신과의 소중한 랑데뷰
dreaming rendez-vous not you?
꿈꾸던 랑데뷰, 안 그런가요?
足の先で床を鳴らす 乙女たちが
발끝으로 바닥을 울리는 소녀들이
羨ましくて 切なさこらえ
부러워서 애틋함을 참으며
出逢いの奇跡を まだ、信じて…
만남의 기적을 아직, 믿으며…
Shiniest partner for you
당신의 가장 빛나는 파트너
my best partner it's you
내게 가장 잘 어울리는 파트너, 그건 바로 당신
同じ気持ち? 確かめたい震える声
같은 마음일까? 확인해 보고 싶어 떨리는 목소리
目を閉じたまま この手差し出す
눈을 감은 채로 이 손을 내밀죠
時間が止まるよ
시간이 멈출 거에요
Shiniest partner for you
당신의 가장 빛나는 파트너
my best partner it's you
내게 가장 잘 어울리는 파트너, 그건 바로 당신
足の先で床を鳴らす 乙女たちと
발끝으로 바닥을 울리는 소녀들과
同じ喜び 感じてみたい
같은 기쁨을 느끼고 싶어요
出逢いの奇跡を いま、信じて…
만남의 기적을 이제, 믿으며…
…信じさせて!
…믿게 해 줘요!
だって私の恋がいま育っています
내 사랑이 지금 자라고 있으니까요
원작이 순애물인 척 하지만, 본질은 에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로에로덩어리라, 그다지 기대하지 않았던 [프린세스 러버!].
이래저래 생각보다 괜찮군요.
생각보다 뭔가 이야기가 되고 있다는 사실이라든가, 뭔가 움직여주는 애니메이션적인 느낌이라든가.
(......뭔가 여자들 특정 신체부위가 잘 흔들린다는 느낌이 드는 건 원작 때문인 건지, 감독 취향인 건지...-_-;;)
캐릭터 디자인이 원작의 원화가 느낌과는 전혀 다른 느낌이라 아쉽긴 하지만, 그걸로 애니화는 아무래도 무리겠죠.
아무튼.




(참고로 전 메이드속성은 그다지 없습...)

# by | 2009/07/23 23:42 | 音樂 - Music | 트랙백 | 덧글(4)
◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶

















